top of page

World Literature Today

  • דקל שי שחורי
  • 16 בספט׳ 2022
  • זמן קריאה 2 דקות

עריכת גילון מיוחד על ספרות ישראלית



בחורף 2021 ראה אור גיליון של המגזין האמריקאי World Literature Today שיפתח אשכנזי הזמין אותי לערוך יחד איתו. שאיפתנו היתה לנצל את הבמה שניתנה לנו כדי להציג לעולם הרחב ודובר האנגלית את העושר והמגוון בספרות העברית ואת הקשרים וההתנגשויות שלה עם הישראליות והיהדות.


מעניין לראות כיצד הטקסטים נקראים בהקשר הרחב והעולמי, וכמובן מעניין לראות כיצד הם נקראים פתאום באנגלית: יש בגיליון שירה מהשנים האחרונות של שירה סתו, מיה טבת דיין, סיגל נאור פרלמן ועמיחי חסון, סיפורים קצרים של מעין איתן ורובי נמדר, וקטע מהספר של מוריה דיין קודיש. חוץ מזה יש בו גם מסה של עלמה איגרא, סיפור גרפי קצר של נינו בניאשווילי ויצירות חזותיות של מאיה איש-שלום ומיתר מורן.





An Introduction to Hebrew Lit: Congruency, Clash, and Collision

by Yiftach Ashkenazi and Dekel Shay Schory Meytar Moran, The Crater, from the Black Magic series (2014–2015),

Jewish literature, Israeli literature, Hebrew literature. From a distance they might seem like three circles with quite a large congruency between them, almost absolute. Looking closer, these are three identity components that more than once clash and collide with one another. The writers in this special section write in Hebrew and work through their Jewish and Israeli identities, reflecting their lives in Israel and outside of it. Reading these works as a whole, we hope, allows for a different and complex outlook on Israeli society and the literature written from within it today.

The ensemble presented here is greatly varied: it is composed of short stories, a graphic story, poems, an essay, and visual artworks. It is created by writers and artists who belong to different generations and come from different places in Israel and the world, and the topics they’re interested in range from food, prophecy, love, family, danger, madness, and also a cat. Interestingly, in a time of cessation and withdrawal, the voices arising from Hebrew literature in this issue present, in fact, movement and even restlessness; one story takes place by the Gaza border, others in the suburbs of New York, Jerusalem, and Tel Aviv, but also Georgia (the country) and Canada. Immigration looms strongly, to and from Israel, like a wandering Jew stepping side by side with literature and language.

Many world readers have a clear idea about Israel and Judaism. Many readers have a clear idea about Israeli literature and its political/national character. We hope that this short anthology will offer a few surprises and present readers with something new.

Ben-Gurion University

Comentários


  • Instagram
  • Facebook
  • Spotify
bottom of page