Dekel Shay Schory (PhD)
Literary editor and researcher. And a book critic
וינה הקוסמופוליטית במפנה המאות הייתה עיר סוערת, מלאה אומנות ועושר, כמו גם סבל ופליטים. רוחה של העיר השפיעה על יצירתם של סופרות וסופרים חשובים שפעלו בה, ובהם גם רבים ממוצא יהודי. גזעי עצים בשלג בוחן את יצירותיהם של ארבעה מן הסופרים הללו: שטפן צוויג ויוזף רות שכתבו גרמנית, גרשון שופמן ודוד פוגל שכתבו עברית. מן הדיון עולה המצע המשותף שבו צמחו ארבעת היוצרים, על אף הכתיבה בשפות שונות ולקהל קוראים שונה, והפנים שונות שהם מציגים לקיום היהודי במרחב הדובר גרמנית.
גזעי עצים בשלג: ארבעה סופרים יהודים וינאיים מציע קריאה השוואתית מעיקרה, המשתמשת במקום ובזמן המשותפים לניתוח המאפיינים הפואטיים והאישיים של כל אחד מן הסופרים. החיבור בוחן את השימוש היצירתי בשפה ובמיתוסים מכוננים בתרבות, וכן את הפרשנויות והמשמעויות החברתיות שניתנו ליצירות בזמן פרסומן ובימינו אנו. הקריאה המשותפת מציבה את היצירות על רשת אחת, מחברת, כשקריאה ביצירה אחת מעמיקה את הקריאה באחרת.
גשרים היא סדרה של חיבורים מונוגרפיים על תולדות יהודי מרכז אירופה. ספרי הסדרה, פרי עטם של חוקרים צעירים וותיקים כאחד, מציגים לקהל הקוראים העברי מחקרים חדשים או מחקרים קלסיים הנוגעים לחיי החברה, הדת והתרבות של היהודים דוברי הגרמנית בעידן המודרני. הסדרה רואה אור מטעם מכון ליאו בק ירושלים לחקר יהודי גרמניה ומרכז אירופה ומרכז זלמן שזר לחקר תולדות העם היהודי.

ראיון בתוכנית 'מה שכרוך', כאן תרבות, 19.12.23
"אמנם הם ארבעה סופרים יהודים שכתבו בווינה בראשית המאה העשרים, ובכל זאת יש משהו רדיקלי בהחלטה של ד"ר דקל שי שחורי להשוות בין היצירות של גרשון שופמן ודוד פוגל שכתבו שם בעברית לאלו של יוזף רות ושטפן צוייג שכתבו בגרמנית."
עורכים ומגישים: יובל אביבי ומיה סלע, הפקה: איתי עשת, ביצוע טכני: אלעד זהר
שער ותקציר באנגלית
תאריך הוצאה 2023
מס’ קטלוגי 185-1114
מס’ עמודים 304
מהדורה ראשונה
כריכה קשה
הספר קיים בגרסא פיזית
או דיגיטלית